Dutch translation 101

I recently translated and subtitled some dutch commercials on my own. Actually, I’m pretty sure the meaning of the videos was pretty clear from context, but I couldn’t find any fully translated/subtitled versions of these commercials on YouTube. So I did it for the ‘eck of it.

 

 

It’s called “De Maatschappij - dat ben jij.” (Society - that is you.)

It’s drawn in the style of Nijntje.

 

I Love and Miss Dutch TV. I need to move out of this country.

Or steal access to BVN from Calvin College.

~Hoera!

- Dennis

0 Responses to “Dutch translation 101”


  1. No Comments

Leave a Reply




デーのクオット

"エンディングまで、泣くん じゃない。"

- Mother/EB0 Commercial

Philosophy

it's for smart people. i majored in music theory. and didn't go to grad school. clearly... i'm not a smart people.

Old Stuff

Admins

Traffic

  • 2,446 visits

RSS Feed

Subscribe to the

Nútsjesmoar RSS!