Mabinogi: G2 and beyond

Well, it’s been awhile since I last posted anything about Mabinogi, and seeing as a whole Generation and a half has passed since then, maybe it’s time I got back on the bandwagon.

Well, looking back, it looks like I was wild with hero-worship of that Batsu guy, but looking back, should I have been? Bangor was important, since for some reason North America’s Walter doesn’t actually sell the cooking gear that the online faq’s say he does. Nor does Glenda or anybody except the chick in Bangor. Which was why I was so frustrated that it took so long to open Bangor. But then G1 rolled along and I rebirthed and got a new outlook on life - and fished til I couldn’t fish no more! Continue Reading…

Mother Shrine and other new stuff

Okay, time for another update from your good buddy Nútsjesmoar, about the newest stuffs on the blog site and elsewhere. Under “Goodies,” you’ll find a link to a new page, the “Mother Shrine,” featuring an assortment of fanart for the Mother/Earthbound series of games. Also, on the “Graphic arts” page, there’s a couple new images (well one of them is relatively new, the other one is couple months old, but who’s keeping track right?) and a link to my new deviantArt page - no longer am I located at lonelyskiesdennis, but now have a new account, nutsjesmoar.deviantart.com. Check it out and add all my pics to your favorites that I may rise in fame and power throughout the cyberverse! Bwahahah! Anyways, that’s all I can think of for now. Later.

Nútsjesmoar site update

_

Just a brief update about some new stuff on this site.

The “About” section has a new page available, all about your favorite non-egoist, Me. Me me me me me. Humble little me. But I don’t like to go on about myself and how great I am. The “Goodies” section is revamped, and is now awesome to the max. Continue reading…

Tribes of Norlan OST: Part 1

Tribes of Norlan OST

I recently found out about a program called FL (Fruity Loops) Studio, which offers a free limited trial version of the software, which is great because it allows me to do what I’ve been wanting to do for a long time - write music files for my computer (mp3’s and midi specifically) which also allows me to write original music for the Tribes of Norlan games which I’m working on in RPG Maker XP. So far, I’ve already written 4 original tracks Continue reading…

Dutch translation 101

I recently translated and subtitled some dutch commercials on my own. Actually, I’m pretty sure the meaning of the videos was pretty clear from context, but I couldn’t find any fully translated/subtitled versions of these commercials on YouTube. So I did it for the ‘eck of it.

 

 

It’s called “De Maatschappij - dat ben jij.” (Society - that is you.)

It’s drawn in the style of Nijntje.

 

I Love and Miss Dutch TV. I need to move out of this country.

Or steal access to BVN from Calvin College.

~Hoera!

- Dennis

Next Page »


デーのクオット

"エンディングまで、泣くん じゃない。"

- Mother/EB0 Commercial

Philosophy

it's for smart people. i majored in music theory. and didn't go to grad school. clearly... i'm not a smart people.

Old Stuff

Admins

Traffic

  • 2,110 visits

RSS Feed

Subscribe to the

Nútsjesmoar RSS!